Showing posts with label springtime. Show all posts
Showing posts with label springtime. Show all posts

Friday, 6 May 2011

Now is the month of Maying...



We drove up to Yorkshire last weekend, partly to take my daughter back to university, partly to visit old friends in the Dales.  My mother came along with us, and was exclaiming all the way up the M1 about the masses of hawthorn blossoming everywhere.  I love hawthorn – its curds-and-cream, compact, sweet-scented flowers are like ornate jewellery when you get up close.  The blackthorn which comes out earlier in the year is whiter, more delicate and elfin, more poetic.  But hawthorn is as sturdy and lavish and sure of itself as a Tudor rose. 

When I was writing ‘Dark Angels’ (‘The Shadow Hunt’, if you are in the US), which is set in the 12th century, I wanted to get in some of that feeling for spring, that explosion of joyful delight in the beginning of the warm months and the escape from the dearth and pain of winter, which is so obvious in medieval lyrics like ‘Lenten is come with love to town’, or  ‘Bitwene Merch and Averil/when spray beginneth to spring’, or simply ‘Sumer is i-cumen in’.  If you know you might easily not survive winter, the phrase glad to be alive means so much more…

Since one of the main characters in the book, Hugo, is a troubadour knight (with a tragic past) I tried my hand at some faux-medieval verse for him.  First of all, though, I looked at some genuine troubadour songs (written, naturally, in early French).  Here is one – the poet is anonymous, which is by no means always the case – with my own somewhat approximate translation beneath each verse: 

Voulez vous que je vous chante
Un son d’amours avenant?
Vilain nel fist mie,
Ainz le fist un chevalier
Sous l’ombre d’un olivier
Entre les bras s’amie.


Would you like me to sing you
A fine song of love?
By no peasant was it made:
But a gentle knight who lay
With his true love in his arms
In an olive tree’s shade.

Chemisete avoit de lin
Et blanc peliçon hermin
Et bliaut de soie
Chauces ot de jaglolai
Et solers de flours de mai
Estroitement chauçade


Her chemise was of linen
And her white pelisse of ermine
Of silk was her dress.
Her stockings were of iris leaves
And her slippers of mayflowers
Her feet to caress.

Ceinturete avoit de feuille
Que verdist quant li tens meuille,
D’or est boutonade
L’aumosniere estoit d’amour
Li pendant furent de flours
Par amours fu donade.


Her belt was of leaves
Which grow green when it rains,
Her buttons of gold so fine.
Her purse was a gift of love,
And it hung from flowery chains
As it were a lovers’ shrine.

Et chevauchoit une mule
D’argent ert la ferruere
La sele ert dorade;
Sus la croupe par derriers
Avoit plante trois rosiers
Pour faire li ombrage.


And she rode on a mule
The saddle was of gold,
All silver were its shoes:
Behind her on the crupper
To provide her with shade
Three rose bushes grew.

Si s’en va aval la pree
Chevaliers l’ont encontree
Beau l’on saluade:
“Belle, dont estes vous nee?”
“De France sui la louee,
De plus haut parage.”


As she passed through the fields
She met gentle knights
Who demanded courteously:
“Fair one, where were you born?”
“From France am I come,
And of high family.

“Li rossignol est mon pere
Qui chant sor la ramee
El plus haut boscage.
La seraine est mon mere
Qui chante en la mer sale
Li plus haut rivage.”


“The nightingale is my father
Who sings from the branches
Of the forest’s highest tree.
The mermaid is my mother
Who sings her sweet chant
On the banks of the salt sea.”

“Belle, bon fussiez vous nee!
Bien estes emparentee
Et de haut parage.
Pleüst á Dieu nostre pere
Que vous ne fussiez donee
A femme esposade.”


“Fair one, well were you born!
Well fathered, well mothered,
And of high family.
If God would only grant
That you might be given
In marriage to me!”


You can hear it sung here:


I just love that – I love the almost physical delight in the natural world, the celebration of springtime, and of the lady as a kind of fairy queen both of whose parents are the sweetest possible singers: the nightingale, and the ‘sirene’ or mermaid. 

Here is the song I made for Hugo, whose wife is dead:

When all the spring is breaking and blossoming
And the hedge is white with blossom like a breaking wave,
That’s when my heart is bursting with love-longing
For the girl who pierced it, for that sweet wound she gave.

And I hear the nightingale singing in the forest,
Singing for love in the forest, ‘Come to me, I am alone –’
Better to suffer love’s pain for a single kiss
Than live for a hundred years with a heart of stone.


And just to show that the subject of spring, hawthorn blossoms, and heartache isn’t restricted to the Middle Ages, here’s another lovely poem, from Edward Marsh’s anthology ‘Georgian Poetry 1916-1917’ : it’s by John Drinkwater, and it’s called ‘Birthright’.


Lord Rameses of Egypt sighed
Because a summer evening passed;
And little Ariadne cried
That summer fancy fell at last
To dust; and young Verona died
When beauty’s hour was overcast.

Theirs was the bitterness we know
Because the clouds of hawthorn keep
So short a state, and kisses go
To tombs unfathomably deep,
While Rameses and Romeo
And little Ariadne sleep.






Picture credits: Hawthorn copyright http://www.strickley.co.uk/flowers.htm

Friday, 2 April 2010

Stars and Primroses



This is such a happy time of year when in spite of cold winds and hailshowers, you know that spring is coming, and nothing can hold her back.  I'm reminded of that triumphant Botticelli painting 'Primavera', and every joyful medieval lyric welcoming the spring - 'Lenten is come with love to town', and 'April with her showers sweet'.  It seems to be a time for poetry, and I thought I'd show you one of my favourite books ever - handed to me over the garden fence by Mrs Cook our next-door neighbour, when I was probably about seven.  I wonder if anyone else has a copy?  It's called 'Stars and Primroses' and every page is illuminated. It taught me to love poetry (which previously I always skipped).  I loved it to bits (almost literally) and the copy is still precious to me.

Here are some spring poems for you all, beginning with Housman's beautiful 'Loveliest of trees...' which for me perfectly captures the heartbreaking transience as well as the rapture of spring.






















And perhaps my favourite, the deceptively simple
'Four Ducks on a Pond' by William Allingham.

Next week, I'm excited to be reviewing Celia Rees's new novel 'The Fool's Girl', set in the 1600's: a dark take on Shakepeare's 'Twelfth Night'.  Celia has agreed to be interviewed, and I think her answers to my questions are going to be very interesting.  That's for next Tuesday.

In the meantime, happy weekend, everyone!  Happy Easter!  Happy spring.