This wonderful
Romanian fairy tale plays all kinds of deliberate tricks with sexuality and gender stereotypes. It was collected (and perhaps enhanced, who knows?) by the Romanian
folkorist Petre Ispirescu and was rendered into French by
Jules Brun in 'Sept Contes Roumaines' (1892) with a commentary by folklorist Leo Bachelin.
The title varies from translation to translation. Jules Brun calls the tale ‘Jouvencelle, Jouvenceau' or ‘Young Woman, Young Man’ - which sounds neater in French than it does in English. Translating Brun’s story for ‘The Violet Fairy Book’, Andrew Lang’s wife Leonora Blanche Alleyne renamed it ‘The Girl Who Pretended to be a Boy’ (and added a few passages to emphasise the heroine's femininity). A translation directly from Romanian by Julia Collier Harris and Rea Ipcar in "The Foundling Prince and Other Tales" (Houghton Mifflin 1917), gives the title as ‘The Princess Who Would Be A Prince: or Iliane of the Golden Tresses’. All of these titles sound a little cumbersome in English, so I've gone out on a limb and called it 'The Princess in Armour', but kept the subtitle which refers to the second heroine of the story - for there are two!
The title varies from translation to translation. Jules Brun calls the tale ‘Jouvencelle, Jouvenceau' or ‘Young Woman, Young Man’ - which sounds neater in French than it does in English. Translating Brun’s story for ‘The Violet Fairy Book’, Andrew Lang’s wife Leonora Blanche Alleyne renamed it ‘The Girl Who Pretended to be a Boy’ (and added a few passages to emphasise the heroine's femininity). A translation directly from Romanian by Julia Collier Harris and Rea Ipcar in "The Foundling Prince and Other Tales" (Houghton Mifflin 1917), gives the title as ‘The Princess Who Would Be A Prince: or Iliane of the Golden Tresses’. All of these titles sound a little cumbersome in English, so I've gone out on a limb and called it 'The Princess in Armour', but kept the subtitle which refers to the second heroine of the story - for there are two!
The first heroine is an unnamed warrior princess who quite literally becomes the
Romanian sun-hero, Fet-Frumos (Beautiful Son: Făt-Frumos in Romanian) - a warrior of immense chivalry and prowess. Besides his mythic origins, Fet-Frumos is the Prince Charming of
Romanian fairy stories and the lover of Ileana Simziana: Iliane of the Golden Hair. Leo Bachelin considers Iliane to be the personification of youth and springtime, dawn
and twilight; while he describes the
warrior-girl heroine of this story as a sort of androgynous Apollo whose powers of light
are bound to put shadows to flight. After all, her/his horse is called Sunray...
In the original Romanian, the heroic princess has to fight a folkloric creature called a Știmă. (Two of them, in fact.) All the translations I've mentioned above render this word as 'genie', so I've followed them - but it almost certainly gives the wrong impression, especially if Disney's Aladdin comes to mind, since a Știmă seems to be a kind of dangerous nature spirit, who often has a connection with water: this may explain why the one which holds Iliane prisoner lives in 'the swamps of the sea.' There is another Romanian folkloric creature called a Zmeu which seems to overlap with the Știmă: it can take human or dragon form, and frequently kidnaps young maidens.
The version below is my translation from Brun's 'Sept Contes Roumaines'. The subtitle 'Iliane of the Golden Tresses' is important because Iliane is another significant personage in Romanian folk tales and mythology. According to this article in The Journal of Romanian Linguistics and Culture she is "the heroine of numerous songs, carols, and fairy tales; the most beautiful of all fairies, their queen, so beautiful that ‘one could look at the sun but not at her’. Her epithets are ‘the beautiful’, the moon fairy, ‘lady of the flowers’, protector of the wild animals and the forests..."
Given all this, the final twist at the end of the story might be taken any number of ways, but to my mind it is a consciously ironic comment on the power of masculinity.
There was once an emperor – oh yes,
there was; if he hadn’t existed, how could I tell you about him? Very well
then, there was once an All-Powerful Emperor. Victory after victory, he extended
his empire over the whole wide earth, as far as to the place where the
devil suckles his children! And he forced each of the emperors whom he subjugated
to send him one of their sons to serve him for ten years.
Now, on the very
edge of the borders of his realm, one last emperor stood against him. Year
after year this emperor defended his
realm and people until, growing old at last and losing his strength, he
realised he too would have to submit.
But how was he going to
to obey the command of the All-Powerful Emperor and send a son to serve him? He
had no sons, only three daughters. How he worried! If he couldn't send a son, the Emperor would
think him a rebel! He didn’t talk about it, but
he imagined himself and his daughters thrown out of their lands and dying in
misery and distress.
The sadness
shadowing his face threw black sorrow on the white souls of his three daughters.
Not knowing the cause, they tried their best to brighten up their old father, but
nothing worked. So the eldest took her courage in both hands. “What troubles
you, father? Is it something we’ve done? Have your subjects turned against you?
Please tell us what is poisoning your old age. To blot out the least of your
troubles we would shed our blood. You’re our life, you know that! We will never
fail you.”
“Ah, I know
that’s true, you three have never disobeyed me; but you can’t help me, my dear
children. Little girls! Nothing but girls, alas! Only a boy could get me out of
the trouble I’m in. My sweethearts, from childhood on, all you’ve ever learned
to handle are spindles and needles: spinning and embroidery are all the tasks
you know. Only a hero can save me now – a young man who can whirl a heavy
weapon – brandish a sword – gallop at the foe like a dragon at lions!”
His daughters
cried out, “What are you hiding from us? Speak!” They threw themselves on their
knees before him and the emperor gave in. “My children, this is why I’m sad. When
I was young, no one dared touch my empire, but the years have frozen my blood
and drunk my strength. My enemies are no longer afraid of me: foreign soldiers
will set fire to my roofs and water their horses at my wells. There’s nothing
to be done, I must submit to the All-Powerful Emperor, as all other emperors on
earth have done before me. But he makes all his vassals send the best of their sons
to serve ten years in his court, and I have no sons, only three daughters.”
“So what? I’ll
go!” cried the eldest, “I’ll save you!”
“No, poor child,
it’s useless!”
“Father, one
thing is sure, you shall never be ashamed of me. Am I not a princess, and
daughter of an emperor?”
“Very well. Get yourself
ready and you may try.”
The gallant girl jumped for joy and
rushed to prepare for her journey. She turned coffers upside down and emptied
chests, packing enough gold-embroidered garments and fine jewels for a year, with
all kinds of provisions. She took the most spirited horse from the royal
stables, a splendid steed with fiery eyes, silken mane and silver coat.
When her father
saw her armed and mounted, making her horse prance in the courtyard, he gave
her the best advice, telling her all kinds of tricks to disguise her true sex
and warning her against gossip and indiscretions so that everyone would believe she was a young prince chosen for an
important mission. Finally he said, “Go with God, my daughter, and keep my
advice tucked safely between your two ears.”
Horse and rider
leaped away. The princess’s armour shone like a flash of lightning in the eyes
of the stunned guards: she split the wind and was gone in the blink of an eye.
And if she hadn’t slowed down for her retinue of boyards and servants, they would have been lost, unable to catch
up. But although she didn’t know it, her
father the emperor – who was a magician – wished to test her. Hurrying ahead of
her, he threw a copper bridge over the way, changed himself into a wolf with
fiery eyes, and crouched under the arch. As his daughter came by, the wolf
leaped howling from under the bridge, teeth gnashing and rushed at her, as if
to tear her apart.
The poor girl’s
heart leaped with fright, the horse gave an enormous bound – and in panic she
wrenched him around, spurred him away and didn’t stop till she was back at her
father’s palace.
The old emperor
had got back before her. He came to meet her at the gate and shaking his head
sadly, welcomed her with these words, “Didn’t I tell you, my little one, flies
can’t make honey?”
“Alas, father,
how was I to know that on my way to serve an emperor I would have to fight raging wild beasts?”
“There, stay by
the fireside with your needle, and may God have pity on me! He alone can spare
me from shame.”
Now the second princess came to ask
permission to attempt the adventure, swearing that she would stop at nothing to
see it through. She begged so hard that
her father let her have her way, and off she went, all armed, followed by her
baggage train. But she too met the wolf barring the way at the copper bridge,
and returned discomfited just like her older sister. The old emperor received
her in the same way in front of the gate and said sadly, “Didn’t I say to you, little one, not every
bird can be caught?”
"But father,
this wolf was really scary. He opened his jaws so wide he could have swallowed me in one
gulp, and his eyes flashed rays of lightning as if to destroy me on the spot!’”
“Then stay by
the fireside, embroider cloth and make bread. May God help me!”
But here comes the youngest
daughter: “Father, it’s my turn. Let me
too try my luck. Perhaps I shall laugh at the wolf!”
“After what
happened to the others? You have a nerve, you baby! How dare you talk about
laughing at the wolf? You’re hardly old enough to use a spoon!"
The old emperor
did everything he could to dissuade her, but it was no good. “For you,
father, I’d chop the devil into pieces – or turn devil myself. I feel sure I’ll
succeed, but if God is really against me, at least I’ll come back with no more
shame than my sisters.”
Her father
continued to hesitate, but his daughter coaxed him so sweetly that he was beaten. “Very
well, I shall let you go. How much use it will be, we shall see. At least I shall have a
good laugh when I see you coming back, head hanging, and staring down at your
pretty little slippers.”
“Laugh if you wish,
father, I shall not be dishonoured.”
The first thing
the girl decided to do was to go to an old, white-haired boyard for advice – and remembering the stories she’d heard of the
deeds of her father when he was young, she thought of his warhorse, which reminded
her she needed to pick one for herself. So she went to the stables and looked in every stall, with her nose in the air. The best horses and
mares in the empire – not one of them pleased her. Finally, after a long
search, she found the famous horse of her father’s youth, a hairless,
broken-down old nag lying in the straw. The girl gazed at him in pity, unable
to move away. Then the horse spoke:
“How sweetly you
look at me! If only you’d seen me as I was on the battlefield, when your father
and I won glory together! but now I’m old, no one rides me any more. See
how dry my coat is? My old master neglects me, but if someone cared for me
properly, I’d be better than the ten best horses in the stable.”
“How should you
be cared for?” the young woman asked.
“Sponge me down
morning and evening with rainwater, give me barley boiled in new milk, and most
important of all, ginger me up with hot cinders.”
“I’ll do it, if
you’ll help me in my plans.”
“Mistress, you
won’t regret it!”
The princess did
everything the magical horse had asked. On the tenth day, a long shiver ran
through his hide. He was glossy as a mirror, fat as butter and agile as a
mountain goat. Looking joyfully at the young woman, he kicked up his heels and
said, “May God bring you happiness and success, for you’ve given me new life.
Tell me your plans! Command, and I obey!”
The
king’s daughter made ready for the journey. Instead of weighing herself down
with a year’s provisions like her sisters, she gathered together some plain, loose-fitting
boy’s clothes, underwear and food, with a little money in case she needed it.
Then she caught her horse and came before her father. “God and his saints
protect you, my dear father, and keep you safe till I return!”
“Bon voyage, my
child! Just remember my advice: turn to God in every danger. Only he can bring
you aid.” The young woman promised, and off she went.
Now, just as he’d done before, the
emperor hurried ahead, flung a copper
bridge over the way, and waited. But before she got there, the magical horse
warned the princess what tricks her father was up to, and told her how to get
out of it with honour.
As
soon as she arrived at the copper bridge, the wolf leaped at her – flaming
eyes, raging teeth, mouth like an oven, tongue like a firebrand – but the
gallant girl spurred her horse and rushed at him, sword flashing – and she would
have split him down the middle from nose to tail if he hadn’t recoiled and run
away. She wasn’t playing, that girl! Her strength came from God and she was determined
to accomplish her task. Then, proud as she was brave, she crossed the
bridge. Delighted with her courage, her
father took a short cut. At the end of the next day’s march, he threw a silver
bridge across the way, turned himself into a lion and lay in wait. But the
horse warned his mistress of this trick, too. As soon as she
arrived at the silver bridge, out jumped the lion, covered in spiny hair. His teeth were like cutlasses, his claws like knives, and he
roared loud enough to uproot forests and make your ears bleed. The princess
caught her breath – but she charged the lion, sword raised, and dealt a blow of
such force that if he hadn’t twisted aside she would have cut him in quarters. Then she crossed the bridge in a single leap, praising God.
But her father
got ahead of her again. Three days’ march ahead he threw a golden bridge over
the way, turned himself into a dragon with twelve heads and hid beneath the
arch. When the princess came in sight, the dragon leaped into view. His tail
clattered and coiled, smoke billowed from his fiery jaws, and his twelve
tongues waggled and wove about, covered in bristles. The young woman’s heart
nearly failed, but the horse urged her on: she raised her sword, spurred forwards
and fell upon the dragon. They fought fiercely for an hour until, striking
sideways with all her force, she slashed off one of the monster’s heads. He
roared to crack the sky, did three somersaults and disintegrated in front of
her, taking on human shape.
Even though the
princess had been warned, she could scarcely believe it was her own father, but
he embraced and kissed her, saying, “Now I see that you are as brave as the
bravest! And you’ve picked the right horse; without him you would have fared
like your sisters. Now I believe you will fulfil your mission. Remember my
advice, and above all, listen to the horse you’ve chosen.” She knelt for his
blessing and they parted.
On she went till she came to the
mountains that hold up the roof of the world. Here she came across two genies who’d
been fighting to the death for two years, neither one of them managing to overcome
the other. Assuming her to be a young hero riding out on adventure, one of
them cried, “Hey, Fet-frumos, help me! And I’ll give you a horn which can be heard for a distance of three
days journey!”
The other
shouted, “No – help me, and I’ll give you my precious horse Sunray!”
The princess quickly
consulted her own horse. “Take the last offer,” he advised. “Sunray is my
younger brother, and even wiser and more active than myself.” So the princess
hurled herself at the other genie and split him in half from the skull to the
belly-button.
The genie she’d
rescued thanked and embraced her (noticing nothing strange), and together they
went to his house so that he could give her Sunray as he’d promised. Here the
genie’s mother greeted them, delirious with joy to see her son safe and sound.
Hardly knowing how to thank him, she kissed the young champion – and immediately
suspected something. Still, she showed ‘him’ to the best chamber – but the
princess insisted on tending to her horse first. And in the stables, the horse
told her everything she needed to know.
For the old
woman was brewing up mischief. She whispered to her son that this handsome
young fellow was really a young woman – and just the sort to make him an
excellent wife. The genie didn’t believe her. Never! Ridiculous! No mere woman
could handle a sword like that. But his mother persisted, and promised to prove
it. That evening, at the head of each bed, she placed a magnificent bunch of
flowers, enchanted so that it would wither overnight at a man’s bedside, but stay
fresh at a woman’s.
During the
night, the young woman got up (as the horse had advised), tiptoed into the
genie’s bedroom, lifted the already-withered bunch of flowers, and slipped her
own still-fresh one into its place, knowing that its beauty would soon fade.
She went back to her room, lay down and slept. Early next
morning the old woman rushed to her son’s room and found the flowers withered,
as she’d expected. Next she went to the girl’s room, and was shocked to find
those flowers equally faded. But she still couldn’t believe her guest was a
boy.
“Can’t you see?” she said to her son. “What man has
so graceful a figure? That blonde hair, those lips as red as cherries, those
bright eyes, those delicate wrists and feet? This simply has to be a young noblewoman dressed up in armour!”
So they dreamed
up a second test. Next morning the
genie took his young friend’s arm and suggested a walk in the garden. He showed
off all his flowerbeds, and invited ‘him’ to pick any or all of them. But
warned by the horse, and suspecting a trick, the king’s daughter demanded
roughly why they were idly discussing flowers, when there was man’s business
to be done – the stables to visit, horses to tend? So the genie swore to his
mother that their guest was certainly a boy. Yet still his mother obstinately
judged otherwise.
For the last
test, the genie showed the girl into his armoury, full of rows of scimitars, bayonets, maces and sabres – some plain and simple, others decorated with
jewels – and invited her to choose one. The princess looked at them, carefully
testing the points and edges. Then like a practised warrior, she thrust into
her belt an old rusty Damascus blade, curved like a crescent, and told the genie
she was leaving and it was time to give her Sunray. Seeing her choice of
weapon, the old woman despaired of ever learning the truth, though she was sure
in her own mind of what she’d told her son – that this was a clever and tricky
girl. But they had to do as she wished. They went to the stables and gave her
the horse, Sunray.
The emperor’s daughter leaped on
Sunray’s back and pressed him to run faster and faster. Galloping alongside, her
father’s old horse said to her, “Mistress, now you must go on with my young
brother. Trust him as you do me. He is like myself,
but younger and more vigorous. Sunray can show you what
to do in difficult times.” Then with tears in her eyes the girl dismissed her old
horse, the horse of her father’s youth.
She journeyed
on, when all of a sudden she saw a bright curl of golden hair lying in the
road. Pulling Sunray to a halt, she asked if she should pick it up or leave it. Sunray
answered, “If you take it you’ll be sorry, but if you don’t take it you’ll still
be sorry: so take it.” She picked it up, stuck it into the collar of her
tunic and rode on. They went by mountains and valleys, through dark forests
and sunny meadows, they passed over springs of fresh water, they came to the
court of the All-Powerful Emperor, where the sons of other emperors served him
like pages. The Emperor was delighted to see this spirited young prince and soon
appointed him as a personal companion. This made the other pages jealous.
Spotting the lock of shining golden heir tucked into the collar of his shirt,
they went to the emperor and told him that their new companion had been
boasting that he knew where Iliane lived, golden Iliane, beautiful Iliane of
that song,
Tresses of gold,
The fields grow
green,
The roses
blossom…
and that he’d shown them a lock of
her golden hair. As soon as he
heard that, the All-Powerful Emperor ordered the girl to be called before
him. “Fet-Frumos, you’ve deceived me.
Why did you hide from me that you know Iliane of the Golden Hair? How did
you steal that curl? Bring her to me, or your head will roll where your
feet are now. I have spoken.”
All the poor young
woman could do was bow and retreat, but when Sunray learned what had
happened, he said, “Don’t worry! A genie has kidnapped Iliane, whose golden hair
you picked up on the road, and imprisoned her in the Swamps of the Sea. She
refuses to marry her kidnapper unless he can round up her stud of mares, which
is a dangerous thing to do. Go back to the All-Powerful Emperor and say you
need twenty ships, and a cargo of precious goods to put in them.
’
The girl went
straight to the emperor. “Son,” said the emperor, “you shall have all of it! But bring me Iliane of the golden hair.”
Well, neither wind nor waves delayed them. After a voyage of seven weeks to the Swamps of the Sea, they came to the
coast of a beautiful island all covered in revolving palaces, castles which
turned around by themselves so as always to face the sun. The emperor’s
daughter disembarked, and taking some bejewelled slippers she rode towards the
castles on Sunray, where three of the genie’s eunuchs who were guarding Iliane,
came to meet her. (The genie was away from home trying to round up Iliane’s
mares, leaving only his old mother in charge.) The girl told them she was a
merchant who had lost his way in the sea marshes, and had luxury goods to
sell.
Now looking
from her window, Iliane had spotted the handsome merchant already. Her heart
gave a sudden thump at the sight of him, and she persuaded the genie’s mother to let her
go down and try on the wonderful slippers. They fitted perfectly, and when the
youth told her that his ships held even finer and more precious things, she went
on board. While she was looking at all the enchanting merchandise (and
exchanging glances with the young merchant) she didn’t notice the shore
receding and the sea spreading out over the swamps so far, so far, that soon
there was no sign on the horizon of the island and the coast. A good wind blew,
the ships flew like seabirds, and beautiful Iliane of the golden hair found
herself in the middle of the sea, but did she care? Not when she lifted her eyes to
the face of the young merchant who had delivered her from prison.
Nearly had they reached the opposite shore when they saw the genie’s mother rushing after them. Wading over the blue billows, hopping from wave to
wave, one foot in the air and the other on the splashing foam, she was almost
on their heels, flames streaming from her mouth. The instant the ship touched
land they leaped ahore, and the emperor’s daughter threw Iliane up on to Sunray’s
back. She leaped up herself, told Iliane to hold to her waist – and away they galloped
with the old crone’s breath hot on their shoulders. “I’m scorching!” Iliane
cried.
So the emperor's daughter
leaned down to the horse and asked him what to do; and Sunray answered, “Reach
into my left ear, pull out the sharp stone you’ll find there and throw it
behind you!”
The emperor’s
daughter did just that. Then all three of them began to race like a hurricane,
while behind them in one stroke a rocky mountain rose up to touch the sky. But
the genie’s mother flung herself at it, hoisting herself from rock to rock.
Look out! Beware!
Twisting around,
Ilaine saw her coming. In fright she buried her head in the young
merchant’s neck, covering it with kisses and crying out that they would be
overtaken. Again the girl bent over the horse’s neck and asked him what to do,
for the flames jetting from the witch’s mouth were burning their waists.
“Reach into my
right ear, pull out the brush you’ll find there and throw it behind you!”
The emperor’s daughter did just
that. Then they ran harder than ever, while behind them sprang up a vast, dark
forest, too thick for even the tinest animal to thread its way through. But the
crone swung herself through the trees, crushing them, clutching their branches
in a burning grip, shoving and shaking their trunks, and after them she came,
onwards, onwards, whirling like a tornado.
Iliane saw her
coming and, her head buried in the merchant’s neck which in her terror she was
now both kissing and biting, she sobbed out her fear of being caught, which was surely now
a certainty.
For the last
time the girl bent over the horse's neck and asked him what they should do, for the
crone was spitting out a column of fire and frizzling the golden hair on their
heads. And Iliane was writhing in pain, and Sunray gasped, “Quick, take the
ring from Iliane’s finger and throw it behind you!” And this time,
up shot a stone tower, smooth as ivory, strong as steel, bright as a mirror,
tall enough to crack the sky.
Raging and cursing, the genie’s mother gathered her strength, bent like a bow, and shot
herself up to the top of the tower; but she fell through the hole of the ring,
which formed the tower’s turret, and couldn’t climb out again; all she could do
was cling with her claws to the niches and crannies, with no hope of
climbing up or getting out. She did everything she could, she shot out flames for
a distance of three hours travel, hoping to grill the fugitives; but barely a
spark fell at the tower’s foot where the two lovers were snuggled.
And the witch kept puffing out fiery sparks and set fire to the countryside for leagues
around, for she could hear her enemies laughing and hugging and taunting her,
till in her final rage she crumbled to bits and died. Then the tower bowed
gently down to the handsome young merchant, who put his finger through the ring as
Sunray had told him, and the high tower vanished as if it had never been there,
and there was the handsome girl’s finger with the ring around it. And off they darted like
mountain eagles till they came to the imperial court.
The All–Powerful Emperor received
Iliane with great respect. He could hardly contain his joy; he fell in love
with her at first glance,and decided to marry her. But Iliane was depressed and saddened; she longed to be like other girls who could do as they wished. Why did her fate seem aways to be in the hands of
those she disliked – genie or emperor – while her heart was given to the
handsome young merchant of the island?
She replied, “Glorious
emperor, may you rule your people in honour forever! Alas, I am forbidden even to
dream of marriage until someone rounds up my herd of mares and their fierce
stallion.”
At this, the
All-Powerful Emperor called the warlike girl and gave the order, “Fet-frumos, fetch me
this herd of mares, along with their stallion. If you don’t, I
will cut off your head.”
“Dread emperor,
I kiss your hands. You have put my head in danger already, sending me on a
dangerous task, and now you’re giving me another. I see plenty of valiant sons
of emperors here, with nothing to do; it would be fairer to send someone else
on this errand. What will become of me, where will I find this herd of mares
you order me to fetch?”
“How should I
know? Ransack heaven and earth if you must, but I’m telling you to do it, and
don’t dare to utter a word!”
The girl bowed. Off
she went to tell Sunray everything, and the wise horse answered, “Find me nine
buffalo hides, cover them in pitch, spread them over my coat and don’t be
afraid, for with God’s help you will succeed in this mission; but believe me,
mistress, in the end he’s going to play you false.”
She did just what
the horse had told her and the pair of them set out. It was a long, hard journey,
but at last they came to the region where Iliane’s herd of mares was to be
found. Here wandered the genie who had stolen Iliane. He thought she was still
in his power under strong guard, but since he had no idea how to perform the
task she’d set him he spent his time went running here and there after Iliane’s
horses, not knowing what saint to call upon for help and generally
exhausting himself. When the heroic girl told him that Iliane was gone from the
revolving palace and that his mother had died of spite, the genie became fire
and flame and flung himself upon her. They fought together till the ground shook and the
noise terrified the birds and beasts for twenty leagues around. Finally,
with a mighty effort, the girl chopped off her enemy’s head, left the carcase
to the crows and magpies, and found the plain where the mares were running.
Sunray now told
his mistress to climb a tree and watch what happened. Armoured in the nine
buffalo hides, the splendid horse whinnied three times and the whole herd of mares came
running to him with their stallion – who was white with foam and roaring in
anger. The stallion leapt at Sunray, but with each bite he tore away only a mouthful
of buffalo hide, while every time Sunray bit him, he tore away a mouthful of
flesh. When the stallion sank down, bleeding and conquered, Sunray hadn’t
suffered a scratch, but his buffalo-hide armour hung in tatters. Then the emperor’s
daughter came down from her tree, mounted him and led the herd away to the
All-Powerful Emperor’s court, where Iliane came and called all of the mares to
her by their names. And as soon as he heard her voice, the wounded stallion was healed
and looked as fine as he had before, without even the tiniest scar.
Iliane now told
the All-Powerful Emperor he must have her mares milked, so that he and she
could be betrothed by bathing in their milk. Yet who could do this? The mares
kicked fiercely at anyone who came near; even a single kick could
cave in your chest, and no one could touch them. The Emperor ordered ‘Fet-Frumos’ to
get on with it and do the job.
The emperor’s
daughter felt a darkness in her soul. Was she always to be given the hardest
tasks? She would collapse under the strain if this went on! Fervently she
prayed God to help her, and since she was pure in both body and soul, her prayer
was answered. It began to rain – the sort of rain that comes down in buckets.
Water rose as high as the mares’ knees, froze to ice as hard as stone and
locked their legs in place. The girl thanked God for this miracle and began
milking the mares as if she had been doing so all her life.
But by now the All-Powerful Emperor was almost dying
of love for Iliane. He kept staring at her the way a child stares at a tree
covered in ripe cherries, but she used all kinds of tricks to put off the day
of their marriage. Finally running out of ideas, she said, “Gracious emperor,
you have granted my wishes, but I would like one little thing more, after which
we shall be married. Get me the flask of holy water which is kept in a little
chapel beyond the river Jordan. Then I will become your wife.”
The All-Powerful
Emperor summoned Iliane’s rescuer and said, “Go, Fet-Frumos, and don’t come
back without the flask of holy water, or I will cut off your head.”
The young woman withdrew
with a heavy heart, but when Sunray heard what had happened he said, “Dear mistress, here is the last and hardest of
your tasks. Keep up your faith in God! Time is nearly up for this wicked and
abusive emperor. The flask of holy water stands on an altar in a little chapel guarded
by nuns, who sleep neither night nor day. However, from time to time a hermit
visits them, to instruct them in holy things. A single nun remains on guard
while they listen to his words, so if we can pick that very moment, all will be
well. If not, we’ll have plenty of time to regret it.”
Away they rode.
They passed over Jordan river and came to the chapel just moments after the
hermit had arrived and called the nuns to chapter. A single nun remained on
guard, but the hermit’s lesson went on for so long that, tired out by the endless watch,
she lay down over the threshold and went to sleep.
Soft as a
cat, the emperor’s daughter stepped over the the sleeping nun. Stealthily she
lifted up the holy flask, leaped on her horse and galloped away! The clatter of
Sunray’s hoofs woke the nun. She saw the flask was gone and began to wail
and cry. The other nuns came rushing. Seeing the rider disappearing at top
speed and realising there was nothing to be done, the hermit fell on his knees
and called down a curse upon the thief: “Thrice holy Lord, grant that the
wretched knave who has stolen the holy flask of thy baptismal water may be
punished! If it is a man, may he become a woman! – or it is a woman, may she
become a man!”
But see how the hermit’s
prayer was answered! When the emperor’s daughter suddenly felt herself a gallant
boy in both body and soul, just as she had always seemed, she was neither
astonished nor upset. In fact, the thoughts of this new he flew straight to Iliane… Delighted with the transformation, hardier
and bolder than ever, the youngster returned to the All Powerful Emperor’s
court and handing the flask over, said, “Mighty emperor, I salute you. I have
completed all the tasks you set me; I hope this will be the last of them. Be
happy then, and reign in peace, as you hope to receive mercy from our Lord!”
“Fet-frumos, I
am pleased with your services! After my death you shall succeed me on the
throne, as up till now I have had no heir. But if God gives me a son, you
shall be his right hand,” the Emperor replied.
But Iliane Goldenhair was very angry that this last wish of hers had been fulfilled. She
decided to take revenge on the Emperor for always handing the hardest tasks to
the invincible young hero she loved. She thought that if her royal admirer
was sincere he ought to have fetched the flask of holy water himself. So she
ordered a bath of her mares’ milk to be heated, and asked the All-Powerful
Emperor to bathe in it with her – he agreed with delight. Once they were in the
bath together, she had the stallion from her herd brought in to blow cool air
on them. At her signal, the stallion blew cool air upon Iliane through one
nostril – and through the other he blew a blast of red-hot air at the All-Powerful Emperor. It was so fierce it charred him to the bone, and he fell back dead.
There
was great confusion in the land at the strange death of the All-Powerful
Emperor! From all sides they assembled, crowds ran to witness his magnificent
funeral. After
that, Iliane said to the youth,
“You brought me
here, Fet-Frumos: you rounded up my herd of mares with their stallion and all
the rest, you killed the genie, and the witch his mother, you brought me the
flask of holy water from beyond the Jordan. My life and love belong to you. Be my husband! Let us
bathe together and marry!"
“Yes, I’ll marry
you, because I love you and you love me,” the youth answered in a voice just as
soft as when he was a girl, “but know
that in our house, the cock will crow and not the hen…” And guess what? Just
because he was a man now, he added, “I’ll have my way!” So they were married,
and reigned with justice and in the fear of God, protecting the poor,
maltreating no one, and if they haven’t died yet, he and Iliane are reigning
still.
And I was there
at the wedding, indeed I was! I stood around gaping at all of the parties, for nobody
dreamed of offering me a chair. So what did I do?
I sat on my saddle
like any old farmer
And I told you the
story of the princess in armour.
I love this story. A girl after my own heart! Pity she didn't remain female and still marry Liane! I guess I shouldn't be reading from a modern perspective xxxx
ReplyDeleteI had just that thought too, Helen! But it has to be said there's plenty of romantic involvement before she gets to that point. For it's a fairy tale that's well aware of what it's doing.
Delete