This post first appeared on The History Girls blog.
'Fair Rosamund' by John William Waterhouse |
Here, in the imagination of John Waterhouse, is Fair Rosamund leaning out of a rose-bedecked tower window, longing for her lover King
Henry II while her cruel rival and soon-to-be-murderer Queen Eleanor
peers at her from behind the arras. Most of this is pure fiction.
The
reason I'm showing her here is that back in the 12th century
'Rosamund' was an extremely unusual given name. It was possibly unique
to this particular woman, and was rare throughout the entire medieval
period, probably because rosa munda (pure rose) and rosa mundi (rose of the world) were epithets reserved for the Virgin Mary.
One of my pet bug-bears about novels set in ‘medieval times'
is when authors call their characters by names which are
unhistorical for the century in which the story is set. After all, 'medieval' covers about half of a millenium during which a great many changes occurred in laws, society, languages and fashions. Fantasies (I'm sorry
to say) are some of the worst offenders, perhaps because a vague
medieval ambiance
is sometimes all the author really wants. This is not a problem if the story is set in
some fantasy- or fairy- land where dragons dwell, where wicked
knights in black plate-armour
inhabit grim stone castles at one end of the village, fair damsels live
in
rose-smothered cottages at the other, honest peasants toil in the fields
somewhere in
the middle, and the whole is surrounded by darksome woods. But – but! –
if you tell me the wicked
knights are Normans and the peasants and the heroine are Saxons, and if
you set the story ‘just after the Norman Conquest’, then I feel you, the
author, ought
to do your best to present a reasonably
accurate picture of the time.
The period of active Saxon rebellion against the Norman
invaders lasted till about 1070: after that, any widespread popular
resentment,
if indeed it existed, was probably short-lived. True, the Normans
displaced or eliminated most of the Saxon nobility, but for the
peasants, free or
unfree, life did not change very much. So in a novel set during the
century after 1066, the wicked knight will be wearing
chain-mail, not plate armour. Unless he is very important indeed he will
live not in a stone castle but in a wooden fort on a mound surrounded
by a stockade (as the Montgomery lords did at Hen Gomen, not building
their stone
castle until 1223). And though the peasants will certainly still be
toiling in the fields,
the fair damsel’s cottage will have no red roses around the door, since
cultivated
roses would have been a hugely expensive rarity. Moreover, if she’s a
Saxon she ought to be called something like Aelfthryth or Eadburh or
Edith – not Mary or Alison, names which won't appear for about another
two hundred years. If your heroine is a Norman lady you may name her Rose
so long as you spell it Roheis, Rothais or Roesia, but be aware that
after the 12th century the name goes out of use for about seven hundred
years. (Who knows why?)
Here for the benefit of us all is a masterclass from
Lord Raglan (1885-1964) in nomenclature for the early medieval period. “Let us
start with the Saxons,” he begins:
... and note without surprise
that they were called by Saxon names. Examples of such names may be found in
any history – Godwin, Stigand, Siward, Leofric. The Saxons were not called William, Walter or Robert, because these were
Norman-French names which were introduced into England by the Normans. A
pre-Conquest Saxon would be no more likely to be called by a Norman-French name
than a modern Englishman to be called Marcel or Gaston.
So much for the Christian names
of the Saxons; now to surnames. The Saxons had no surnames. A 'Godric' might be
referred to as ‘the timberer’ or ‘the son of Guthlac’, but these were not his
names; whether he was earl or churl he had one name, and one name only. This single name was never a place name. Like
the Scandinavians, Irish and Welsh, the Saxons never used place-names as
personal names. It is clear then that when a Saxon ‘ancestor’ is claimed to
have been called Bertram Ashburnham or William Pewse, he must be a fake, since
no Saxon was ever called Bertram or Ashburnham or William or Pewse.
The case of the Normans is
different. During their residence in France the Normans had almost completely dropped
their Norse names, and had adopted such Frankish names as Richard, Hugh and
Baldwin. William [the Conqueror’s] army contained many Frenchmen and Flemings,
as well as Normans, but their names were much the same. There was also a
contingent of Bretons, who had some names of their own. Of these, Alan was the
commonest, though the ancestor of the FitzAlans ... did not come over till the
next century.
In that century [the 12th]
a few Biblical names began to creep in, probably under the influence of the
Crusades [the First Crusade began in 1095]; previously such names as John and
Thomas are not found among either Normans or Saxons.
Unlike the Saxons, the Normans
had surnames, but before about 1150 these were personal and not hereditary.
William, son of Hugh and lord of Dinard, would be called William FitzHugh and
William de Dinard, or both. His son would be called Richard FitzWilliam, and
would be called Richard de Dinard only if he owned it. If we find Robert de
Dinard succeeding Richard de Dinard, it by no means follows that they were relatives;
Richard might have sold, or died without heirs, or been dispossessed.
About 1400 place-names began to
be borne as surnames without ‘de’ or ‘of’ before them, and it was then, and not
till then, that it became possible for men to be called Bertram Ashburnham or
William Pewse.
‘The Hero’, Lord Raglan (1936): Ch 2
And what about women? Well, ‘the most popular names’ for the 12th
century look quite unusual to us now. They include (see this list)
Edith, Aethelflaete, Alfgyth, Burwenna, Botilda, Annora, Rikilda,
Cecily, Godeva,
Ingrid... all much more common than ‘Rosamond’ or ‘Rosmunda’ which turns
up only three times between 1206 and 1282. Of course there were unusual
names in every
century. I really adore the wonderful Dayluue or ‘Daylove’ [OE *Dæglufu],
which also turns up three times.
In the 13th century (see here) Matilda comes top of the list, followed by Alice, Agnes or Agneta, Edith, Emma,
Margaret, Mabel, Alviva, Isabella or Ysabel, Christiana and Juliana. Most of
these are still common in the 14th and 15th centuries,
but Joan or Johana now joins the list, as do Katherine and Elizabeth.
By the 16th century (see here) Elizabeth seems most popular, along – in diminishing order – with Margaret,
Jane, Agnes, Isabel, Anne, Alice, Katherine, Jennet, Elinor, Margery, Mary,
Dorothy, Ellen, Barbara and Susanna.
Returning briefly to the Fair Rosamund: she was born circa 1148 at
Clifford Castle in Herefordshire, became Henry II's mistress probably
around 1166, and died in 1176, not yet thirty. Her wikipedia entry
calls her Rosamond Clifford, but as Raglan points out, that wouldn't
have been how she was known during her life. She was Rosamund, daughter
of Walter FitzRichard (aka Walter de Clifford). Her mother was Margaret.
And she had two sisters, Lucy and Amice.
Rosamund, Lucy and Amice: that is, Rose of the World, Light, and Beloved... I wonder
which parent it was who chose such delightful names for their three beautiful
daughters?
Picture credits
Fair Rosamund by Waterhouse, Wikimedia Commons
Fair Rosamund by Dante Gabriel Rossetti, Wikimedia Commons
What a wonderful, interesting and useful post. Thank you! I usually steal names from contemporary accounts or literature, myself. Or I'll search for "Popular Boys' Names in 1930" if the period is more recent.
ReplyDelete(By the way, people have told me it's mail, not chain mail...but, again, I'd say it was fine if you're attacking a dragon.)
Thankyou Sally, I will bear that in mind! x
DeleteFascinating post, thank you!
ReplyDeleteA great post! I do have a copy of Lord Raglan’s The Hero, somewhere on my shelves. Must unearth it!
ReplyDeleteAs a book blogger I get all sorts of review requests from self published authors who clearly didn’t invest money in editors, and certainly didn’t invest time in research, only the marketers who sent me the request. So I’ve had some doozies, my favourite being a blurb for a novel with a 17th century music box(early 19th century? Anyway, not 1692!) and a villainous witch with that well known Puritan name of Natasha.
But it’s not only the self published stuff. I was given a review copy of a book by a Big Name Author who is making a lot more than I am out of their writing, and prepared some interview questions. Before that, I made some notes about all the glitches, including names. Most of the names were extremely anachronistic, though not as bad as the Puritan girl Natasha. Or maybe they were, seeing that the names were a couple of hundred years later than the setting. But they were less jarring and the author could more or less get away with it if the reader didn’t know about when names arrived in England. Unfortunately, I did.
Of course, I didn’t mention any of this in the blog interview. I did give the book away afterwards, though.
Oh dear,you must have had to exercise a good deal of tact!
Delete